فونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا ساز

لطفا از تمام مطالب مربوط به روستای حور دیدن فرمایید.
http://www.hur.blogfa.com

هواشناسی

 

دانش هواشناسی کوهستان دربرنامه های کوهنوردی الزامیست همنوردان عزیز * کومولوس: نشانه هوای خوب و ملایم. این ابرها اغلب ساختمان گل کلمی داشته و سطح بالای آن حالت گنبدی دارد و متشکل از قطعات کوچک ابرهای سفید پنبه‌ای است. * کومولونیمبوس : به همراه رعد و پیام‌آور طوفان. این ابرها از توده‌های بزرگ و انبوه ابر که به شکل برج عظیمی است، تشکیل می‌گردند. * آلتوکومولوس : معرف باران احتمالی. این ابرها شامل لایه‌ها و یا تکه‌های بزرگ گوی مانندی از قطرات زیر آب بوده که معمولاً بصورت شیار و یا امواج نسبتاً منظمی مشاهده می‌گردد. 


موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

ادامه مطلب
تاريخ : شنبه دوم آذر ۱۳۹۲ | 10:42 | نویسنده : هور اوشاغی |

مراسم ختم صعود کنندگان برودپیک برسم قهرمانانه



گزارشى از نخستين مراسم یادبود گشایشگران مسیر ایران بر برودپیک

بعد از ظهر روز جمعه چهارم مرداد با حضور چندصد نفر، مراسم بزرگداشتی برای سه کوهنورد بزرگ کشور که در روزهای گذشته به هیمالیا پیوستند برگزار شد. این مراسم توسط خانواده پویا کیوان و با همراهی خانواده­های آیدین بزرگی و مجتبی جراهی در حالی برگزار شد که کمتر شباهتی با مراسم­های متداول ترحیم داشت. از پوشش خانواده­ها که رخت سیاه بر تن نکرده بودند و به گرمی از همنوردان و دوستان فرزندانشان استقبال می­کردند تا نوای موسیقی که در جای­جای برنامه پخش می­شد. شاید در یک کلام بتوان گفت که از نگاه خانواده­ها که میزبانان این مراسم بودند تقدیر و بزرگداشت صعود بی­نظیر این قهرمانان، اهمیت مضاعفی داشت که کاملا بر فضای سوگواری سایه انداخته بود.

در ابتدای مراسم، همایون بختیاری دبیر باشگاه آرش که برگزار کننده­ی برنامه گشایش مسیر بر برودپیک بودند گزارشی از صعود، حادثه و امداد به حضار داد. سپس فیلم و عکسهایی از این سه کوهنورد به نمایش درآمد. آنگاه سهند عقدایی و سارا آنجفی از دوستان این سه کوهنورد، مطالبی درباره ایشان خواندند و بعد از آن موسیقی با نوای سه تار و دف توسط گروه استاد احیا به اجرا درآمد. در پایان مراسم نیز حضار همگی ایستادند و به افتخار صعود قهرمانانه این سه جان­باخته کوهستان به مدت یک دقیقه کف زدند.


موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

تاريخ : یکشنبه ششم مرداد ۱۳۹۲ | 13:15 | نویسنده : هور اوشاغی |

برودپیک  ارتفاع 8047متر     


7 15 BroadPeak.jpg

شاهکار ایرانیان در صفحه ی اصلی برودپیک در ویکیپدیا به ثبت رسید.


برای مشاهده ی این مطلب به لینک زیر و شماره های 9 و 10 در قسمت References برید و این افتخار رو با تمام ایرانیان به اشتراک بذارید.

زنده باد یاد و خاطر آزادمردان برودپیک؛ پویا کیوان، آیدین بزرگی و مجتبی جراحی






لینک صفحه ی اصلی http://en.wikipedia.org/wiki/Broad_Peak

لینک اول مربوط به صعود ایرانیان (شماره ی 9)
http://www.explorersweb.com/everest_k2/news.php?url=iranian-broad-peak-new-route-complicatio_137421475

لینک دوم مربوط به صعود ایرانیان (شماره ی 10)
http://altitudepakistan.blogspot.com/2013/07/broad-peak-new-route-iranian-climbers.html#u3
شاهکار ایرانیان در صفحه ی اصلی برودپیک در ویکیپدیا به ثبت رسید.


برای مشاهده ی این مطلب به لینک زیر و شماره های 9 و 10 در قسمت References برید و این افتخار رو با تمام ایرانیان به اشتراک بذارید.

زنده باد یاد و خاطر آزادمردان برودپیک؛ پویا کیوان، آیدین بزرگی و مجتبی جراحی






لینک صفحه ی اصلی http://en.wikipedia.org/wiki/Broad_Peak

لینک اول مربوط به صعود ایرانیان (شماره ی  9)
http://www.explorersweb.com/everest_k2/news.php?url=iranian-broad-peak-new-route-complicatio_137421475

لینک دوم مربوط به صعود ایرانیان (شماره ی 10)
http://altitudepakistan.blogspot.com/2013/07/broad-peak-new-route-iranian-climbers.html#u3


موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

تاريخ : یکشنبه ششم مرداد ۱۳۹۲ | 13:13 | نویسنده : هور اوشاغی |

اندازه گیری میزان اکسیژن خون در ارتفاع


دانشمندان از مدت‌‌ها پیش حدس زده بودند که میزان اکسیژن خون کوهنوردان در ارتفاعات زیاد افت می‌کند
اکنون یک بررسی جدید این حدس را تایید می‌کند و نشان می‌دهد که میزان اکسیژن خون این کوهنواردان به پایین‌ترین حدی که تا به حال در انسان یافت شده است،‌ می‌رسد، یعنی به طور قابل‌توجهی پایین‌تر از میزان اکسیژن خون بیمارانی که در وضعیت بحرانی از لحاظ تنفسی به سر می‌برند.
این اندازه‌گیری‌ها در ارتفاع 8400 متری [آشنایی با قله‌های بالای 8000 متر] بوسیله گروهی از دانشمندان در یونیورسیتی کالج لندن انجام شد که سفر اکتشافی را به اورست ترتیب داده بودند و نمونه‌‌های خون را از شریان‌های ساق‌ پای کوهنوردان بعد از رسیدن آنها به قله جمع‌آوری کردند.
میزان اکسیژن خون این کوهنوردان نزدیک به آستانه حد تحمل انسان بود، یعنی میزانی از اکسیژن خون که در سطح دریا تنها در بیماران مشرف به موت دیده می‌شود.
این پژوهش می‌تواند به ابداع درمان‌های بهتر برای بیماران دچار بیماری بحرانی کمک کند.
این گروه با محفظه‌‌های اکسیژن به اورست صعود کرده بودند و در 20 دقیقه قبل از آزمایش ماسک‌های اکسیژن خود را برداشته بودند تا ریه‌های‌شان با فشار کم اکسیژن جو در آن ارتفاع متعادل شود. خون جمع‌آوری شده از چهار نفر از اعضای گروه را در حالت درازکشیده،‌ در طول دو ساعت برای بررسی به آزمایشگاهی که در اردوگاه گروه در ارتفاع 6400 متری در اورست برپاشده بود، فرستاده می‌شد.
در این ارتفاع،‌ فشار جو حدود 35 درصد فشار هوا در سطح دریاست.
میزان میانگین اکسیژن برای چهار کوهنورد 24.6 میلی‌متر جیوه -– و پایین‌ترین میزان ثبت‌شده 19.1 میلی متر جیوه بود؛ میزان عادی اکسیژن خون در انسان‌ها بین 90 تا 105 میلی‌متر جیوه است. بیمارانی که میزان اکسیژن خون‌شان به زیر 60 میلی‌متر جیوه سقوط می‌کند، به طور شاخص در حالت بیماری بحرانی محسوب می‌شوند.
به گفته مایک گاکوت، سرپرست این گروه و مدرس ارشد پزشکی مراقبت بحرانی در یونیورسیتی کالج لندن، کوهنوردان همچنین در نتیجه کاهش فشار هوا ارتفاعات بالا دجار تجمع مایع در ریه‌های‌شان می‌شوند، که ممکن است این عامل هم در کاهش شدید میزان اکسیژن خون در آنها نقش داشته باشد.
بسیاری از مداخلات پزشکی تا به حال به هدف بازگرداندن میزان اکسیژن در سلول‌های قرمز خون در بیماران دچار وضعیت بحرانی، به حالت عادی،‌ بی‌تاثیر یا زیانبار از کار درآمده‌اند.
بیماران بستری در میزان فشار استاندارد حوی پایین 0.078 اتمسفر دچار وضعیت بحرانی تلقی می‌شوند، که 0.046 اتمسفر بالاتر از میانگین میزان اکسیژن در این چهار کوهنورد بود.
این نتایج که در شماره 8 ژانویه نشریه پزشکی نیوانگلند منتشر شده است، ممکن است الهام‌بخش پزشکان در ارزیابی دوباره راهبردهای درمانی برای مراقبت از بیماران در مراقبت‌های بحرانی طولانی‌مدت مانند بیماران دچار سندروم زجر تنفسی حاد (ARDS)، فیبروز کیستیک، آمفیزم، شوک سپتیک، سندروم "نوزاد کبود" و سایر بیماری‌های بحرانی باشد.
باتشکراز؛کوهستان پادنا


موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

تاريخ : چهارشنبه دوازدهم تیر ۱۳۹۲ | 13:51 | نویسنده : هور اوشاغی |

قابل توجه علاقمندان غار و غار نوردی:


فراخوان دوره مربیگری درجه 3 غار نوردی - ویژه آقایان


به آگاهی می‌رساند بخش "غارنوردی" کارگروه کوه‌نوردی "فدراسیون کوه نوردی و صعودهای ورزشی" در راستای اجرای تقویم سال ۹۲ به منظور توسعه کمی و کیفی و ارتقای سطح آموزش در سراسر کشور؛ در نظر دارد دوره مربیگری درجه ۳ غارنوردی - ویژه آقایان را به شرح زیر برگزار نماید:


موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

ادامه مطلب
تاريخ : شنبه هجدهم خرداد ۱۳۹۲ | 11:34 | نویسنده : هور اوشاغی |

مناظر ديدني حور - اردبيل  

مناظر ديدني حور - اردبيل      

بخش هور(حور) واقع در ویلکیج جنوبی در26 کیلومتری اردبیل مابین استانهای اردبیل وگیلان واقع شده و ییلاق های آن مشرف به دریای خزر - شالیزارها و جنگلهای گیلان - مناظر طبیعی آستارا- نمین و اردبیل می باشد .بازار و  حمام قدیمی حور از تاریخی ترین مکانهای حور بوده و پاسگاه مرکزی  و جنگلبانی از قدیم در حور مستقر می باشند. مناظر طبیعی حور از جمله کوه سنگر سفر چایی شیر شیر ایمام داشی اینانلو داغ و... باغات آلبالو گیلاس باعث شده مسافران زیادی مخصوصا در بهار و تابستان از اردبیل وجاهای دیگر روانه حور شوند.به خاطر ویژگی خاص طبیعی رنگین کمان های بیشتری در حور مشاهده می شود که لقب خطه رنگین کمان به حور گفته می شود.

       

 

 


موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

تاريخ : پنجشنبه دوم آذر ۱۳۹۱ | 5:1 | نویسنده : هور اوشاغی |

کوراوغلو و کچل حمزه

کوراوغلو و کچل حمزه داستان پهلواني هاي كوراوغلو در آذربايجان و بسياري از كشورهاي جهان بسيار مشهور است. اين داستانها از وقايع زمان شاه عباس و وضع اجتماعي اين دوره سرچشمه مي گيرد. قرن 17 ميلادي، دوران شكفتگي آفرينش هنري عوام مخصوصاً شعر عاشقي (عاشيق شعري) در زبان آذري است. وقايع سياسي اواسط قرن 16، علاقه و اشتياق زياد و زمينه ي آماده يي براي خلق آثار فولكلوريك در زبان آذري ايجاد كرد. شاه عباس اول با انتقال پايتخت به اصفهان و جانشين كردن تدريجي زبان فارسي به جاي زبان آذري در دربار، و درافتادن با قزلباش و رنجاندن آنها و تراشيدن شاهسون به عنوان رقيبي براي قزلباش، دلبستگي عميقي را كه از زمان شاه اسماعيل اول (در شعر آذري متخلص به خطايي) ميان آذربايجانيان و صفويه بود از ميان برد، و حرمت زبان آذري را شكست و مبارزه يي پنهان و آشكار ميان شاه عباس و آذربايجان ايجاد شد. اين مبارزات به شورش ها و قيام هايي كه در گوشه و كنار آذربايجان در مي گرفت نيرو مي داد. و لاجرم مالياتها سنگين تر مي شد و ظلم خوانين كمر مردم را مي شكست...
موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

ادامه مطلب
تاريخ : سه شنبه دوازدهم مهر ۱۳۹۰ | 18:14 | نویسنده : هور اوشاغی |

آذربایجان خالق ماهنی لاری

  قاراگیله

گلميشم اوتاقينا اويادام سني
قارا گيله اويادام سني
نه گؤزه ل خالق ائيله ميش يارادان سني
قارا گيله يارادان سني
گؤتوروب من قاچارام آرادان سني
قارا گيله آرادان سني

قيزيل گول گلدي
صبريمي كسدي
سيل گؤزون ياشين قارا گيله
آغلاما بسدي

تبريزين كوچه لري دولان با دولان
قارا گيله دولان با دولان
ايه ر مني سئومه ييرسن گئت آيري دولان
نه منه قيز قحه طدير نه سنه اوغلان
قارا گيله نه سنه اوغلان

آغاج اولايديم
يولدا دورايديم
سن گله ن يئره قارا گيله
كؤلگه سالايديم

ائويميزين قاباغي سو گله ن آرخدي
قارا گيله سو گله ن آرخدي
دوروم چيخيم ائيوانا يار گله ن واختدي
قارا گيله يار گله ن واختدي
يار گليب چيخمايير اوقاتيم تلخدي
قارا گيله اوقاتيم تلخدي

دربند آرالي
كؤنلوم يارالي
بير يار سئوميشم قارا گيله
ائللر مارالي

قارا گيله نغمه سينين تاريخی

قارا گيله؛ تبريز شيوه سی ايله " قره گيله" ملی فولکلوروموزا وارد اولان معاصر نغمه لردن دير. هر بير آذربايجانلی بو ماهنی نين بير نئچه بندينی بيلير و اوخويور. استاد شهريارين نوستالژيک "حيدربابا" اثری يارانماميشدان قاباق قاراگيله تبريزده اوخونوردو و ايندی ده اوخونور. تانينميش خواننده لرده ن بيرينجی دفعه ربابه خانيم مرادوا ئوز احساسلی سسی ايله قاراگيله نی اوخودو اونا گؤره ده اونون ئوزو قاراگيله آدلاندی. 1968-جی ايلده آذربايجانين نابغه بسته کاری، مايسترو نيازی قارا گيله نی سيمفونيزه ائتدی و موسيقی دنياسيندا ابدی ساخلادی. نيازی اوشاقليقدا تبريزده اولوب سونرالاردا بير نئچه دفعه تبريزه مسافرتلر ائيله ميشدی. او بيليردی کی، قاراگيله جنوبون رمزلريندن بيريدير. مايسترونون سيمفونی سی قارا گيله نی داها دا ديللره سالدی. شوکت خانيم ايسه ارکستر و کر گروهو ايله قاراگيله نی ئوز اوره يه ياتان سسی ايله اوخودو. يقين هر بير آذربايجانلی شوکتين سسی ايله قارا گيله نی ائشيديب و چوخ روحلانيبدير. قاراگيله عاشقانه احساسلاری آچيق شکيلده ديله گتيرديينه گؤره سنتی بير جامعه ده عمومی يئرلرده اوخونموردو. آمما قاراگيله جنوبی آذربايجانين دموکرات غائله سینده ن سونرا تبريزلی مهاجرلرين واسطه سی ايله شمالی آذربايجانا گئتدی و شوکتين سسی ايله راديو دالغالاری اوستونده ئوز دوغما شهری تبريزه قاييتدی و باغلی قاپيلارين هاميسينی آچدی . سوئت حکومتی-شوروی- دورونده باکی دا اوخونان قاراگيله، سياسی باخيشلارا گؤره بير آز ده ييشيلميشدی. مثلا " تبريزين يوللاری" يئرينه " شهرين کوچه لری" اوخونوب . آمما تبريز راديوسونون خواننده سی خانم فاطمه زرگری اصيل متنی دوز اوخويوب.  باشقا نغمه لر کيمی قارا گيله ده قاداغان اولوندو و راديو تلويزيوندان ياييلمادی آمما بو ياساق قاراگيله نين ياددان چيخماسينا باعث اولمادی. هئچ کس قارا گيله نين جنوبداکی تويلاردا اوخونماسينا مانع اولا بيلمه دی تبريز تويلاريندا قارا گيله ماهنی سی ان سئويلن اوخوماقلاردان دير. قارا گيله همده فرش توخويان گبه توخويان ايشچيلرين ايستکلی نغمه لريندن دير و ايش باشيندا اوخونار. قارا گيله ساده معناسيندا ايستر کيش ايستر ايسه خانيم اولان بير قاراگؤز انسان دئمک دير. آمما تبريزده قارا گيله "منيم عزيزيم" معناسيندا ايشله نيرو مهربانليق سؤزودور. قارا گيله مجازی معنادا "جانيم"،"عشقيم"،" اوره ييم" دئمکدير. قاراگيله نين اصل کامل متنی 19 بنددن عبارت دير. هربند ايسه ايکی حيصه دير. اول حصه ده سس لر اوزون ايکينجی حصه ده سس لر قيسادير. نغمه نين ريتمی تبريز لهجه سی ايله دوز گلير و اون دوققوز بندين هاميسيندا آزمی چوخ تبريز نشانه سی وار. گولوستان باغی، چيراغ گاز، ورشو خيابانی، قلمدان و باشقا بو کيمی سؤزلر قاراگيله نين محاربه دورونده تبريزده يارانديغينی گؤسترير.قارا گيله نين کامل متنی ايکينجی دنيا محاربه سيندن سونرا تبريزده "چمن آرا" نشر مرکزی طرفيندن " آذربايجان تصنيف لری" آدی ايله نشر ائديليب. سونرادان پرويز پرويزی ئوزونون "باکی و قفقاز تصنيف لری"،"ترکی استانبولی تصنيف لری" دن عبارت اولان 95 صفحه ليک کتابيندا بونو يئنی دن چاپ ائديب آمما بو کتابلارين هر ايکی سی چوخ آز ياييليب و ايندی آنجاق بعضی کتابخانالاردا قالير. 2001-جی ايلده آذربايجانين مشهور ژورناليستی رافائل حسين اوف، قاراگيله نين کامل متنين پرويز پرويزی نين کتابيندان گؤتوروب. و "ملتين ذره سی" آدلی ئوز کتابيندا چاپ ائديب. تبريزه مخصوص اولان سؤزلری آذربايجان يازيچيلار بيرليينين قدرتلی يازيچی سی بالاش آذر اوغلودان سوروشوب و يازيب. رافائلين بو کتابی باکی دا آذر نشر طرفيندن ياييليب. من ده قارا گيله نی بو کتابدان گؤتوروب عرب الفباسينا کوچورموشم. اگر قارا گيله سئوداليلار اوچون "عاشيق" و "معشوقه" معناسی وئريرسه عوضينده تبريزلی مهاجيرلره يا هر-هانسی سببه گؤره غربت ده ياشايان هر بير جنوبی آذربايجانلی اوچون تبريزين ئوزو دئمک دير. تبريزی ئوزلرينه يار بيلن لر قارا گيله سؤزو ايله وطن عشقينده يانيرلار. او بير سئوگی دير کی، اونا غربت دردين دئمک اولار. بو سبب دن دئييبلر کی، قارا گيله ملی حکومت دن سونرا باکی دا کی جنوبلو مهاجرلرين "غمنامه" سی دير. هم آغلادير همده گولدورور. هر اوخويان و زومزومه ائيله ين ايسته دييی سؤزو اونا آرتيرير. يازيلان اون دوققوز بندين بير نئچه سی کامل دئييل. تبريزين بعضی محلله لريندن قارا گيله نين بندلرينده اوخونور آمما بو متن ده يوخدور. نمونه اوچون: " گلميشم قاپيوا حاليوی سوروشام" و " کوچه زدن گئچيرم سايلم ساييل" اميدوارام کی، موسيقی سئونلر و ذوقلو همشهری لريميز اونو کامل ائيله ييب اوخونماميش بندلريندن يئنی ماهنی لار ياراتسينلار. ملی هويتيميزی جانلانديرماق اوچون قارا گيله نين جوانلاريميز آراسيندا يئنی دن موزون شکيلده يارانماسی لازيمدير.

 
 
آذربايجان مارالي

آي قير گزمه آرالي
كؤنلوم سندن يارالي
گؤزلرينه حئيرانام
آذربايجان مارالي

سن بولاق اوسته گله نده
قييقاجي باخيب گولنده
آلدين صبري قراريمي
آذربايجان مارالي

من قوربانام گؤزلره
شيرين شيرين سؤزلره
بير قوناق گل بيزلره
آذربايجان مارالي

او گونه قوربان كسه رم
گلمه سن سندن كوسه رم
گزه رم سندن آرالي
آذربايجان مارالي

گئده ك قيرخ قيز يايلاغينا
مارال جئيران اويلاغينا
اينه ك عيسا بولاغينا
آذربايجان مارالي

تورش سو اولسون يايلاغيميز
گؤزه ل شوشا اويلاغيميز
سن اولايدين قوناغيميز
آذربايجان مارالي

 

آهو كيمي

آهو كيمي گؤزلرين
شيرين شيرين سؤزلرين
سن منيمسن من سنين
نييه لازيم سؤزلرين
جانيم گؤزوم آي سؤزوم
سنسيز من نئجه دؤزوم

سنسن منيم اؤز گولوم
چمنده كي بولبولوم
من سندن ال اوزمه رم
سنسن منيم سئوگيليم
جانيم گؤزوم آي سؤزوم
سنسيز من نئجه دؤزوم

آي قيز دور گل يانيما
قادان بالان جانيما
من سندن ال اوزمه رم
l
آند اولسون ويجدانيما

جانيم گؤزوم آي سؤزوم
سنسيز من نئجه دؤزوم

داغلارا چن دوشنده

داغلارا چن دوشنده
سونبوله دن دوشنده
روحوم بدنده اوينار
ياديما سن دوشنده

بو قالا داشلي قالا
جينقيللي داشلي قالا
قورخورام گئج گله سن
گؤزلريم ياشلي قالا

قيزيل گول اولمايايدي
ساراليب سولمايايدي
بير آيريليق بير اؤلوم
هئچ بيري اولمايايدي

بو قالا داشلي قالا
جينقيللي داشلي قالا
قورخورام گئج گله سن
گؤزلريم ياشلي قالا

 

آی قز حيرانين اوللام

Ay Qız Heyranın Ollam

Xalq Mahnısı
Mətni Yazan: Siyamək Səlamzadə

Bağa girdim üzümə,
Tikan batdı dizimə,
Əyildim çəxartmağa, balam,
Yar göründü gözümə.

Ay qəz heyranın ollam,
Ay qəz ceyranın ollam,
Gedərsən yola sallam,
Qalarsan qadan allam,
Gedərsən yola sallam, balam,
Qalarsan qadan allam.

Meynədə üzüm qaldı
Dərmədim üzüm qaldı
Bir evdə iki bacı, balam,
Birində gözüm qaldı.

Ay qəz heyranın ollam,
Ay qəz ceyranın ollam,
Gedərsən yola sallam,
Qalarsan qadan allam,
Gedərsən yola sallam, balam,
Qalarsan qadan allam

 

آهو كيمی گوزلرين

Ahu Kimi

Xalq Mahnısı
Mətni Yazan: Siyamək Səlamzadə

Ahi kimi gözlərin
Şirin-şirin sözlərin
Sən mənimsən, mən sənin
Niyə lazım sözlərin
Canım, gözüm ay sözüm,
Sənsiz mən necə dözüm

Sənsən mənim öz gülüm
Çəməndəki bülbülüm
Mən səndən əl üzmərəm
Sənsən mənim sevgilim
Canım, gözüm ay sözüm,
Sənsiz mən necə dözüm

Ay qız, dur gəl yanıma
Qadan-bəlan canıma
Mən səndən əl üzmərəm
And olsun vicdanıma
Canım, gözüm ay sözüm,
Sənsiz mən necə dözüm

 

 

 

موضوعات مرتبط: تحلیل گر امور ورزشی وکوهنوردی

تاريخ : جمعه سی ام دی ۱۳۸۴ | 20:38 | نویسنده : هور اوشاغی |
لطفا از دیگر مطالب مربوط به روستای حورنیز دیدن فرمایید
.: Weblog Themes By Slide Skin:.